Договор двух сторон перевод

ТРЕХСТОРОННИЙ+ДОГОВОР

1 трехсторонний договор

тайный договор — secret treaty

мирный договор — treaty of peace

выполнять договор — keep a treaty

договор закона — law-making treaty

отменять договор — revoke a treaty

2 трехсторонний договор

3 трехсторонний договор

4 трехсторонний договор

См. также в других словарях:

ТРЕХСТОРОННИЙ ДОГОВОР — соглашение, по которому третья сторона отвечает за хранение договора, который не вступает в законную силу до тех пор, пока лицо, получающее выгоду от действия соглашения, не выполнит определенные условия … Энциклопедический словарь экономики и права

Договор найма — жилого помещения (наем жилья) является основным институтом жилищного законодательства, договор найма регулируется ГК РФ. Жилищное законодательство необходимо для осуществления гражданами права на жилище, его безопасности, на неприкосновенности и… … Википедия

ДОГОВОР ТРЕХСТОРОННИЙ — (см. ТРЕХСТОРОННИЙ ДОГОВОР) … Энциклопедический словарь экономики и права

ДОГОВОР О РАЗМЕЩЕНИИ НАРУЖНОЙ РЕКЛАМЫ — в соответствии с п. 17 Положения о порядке размещения наружной рекламы, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22 апреля 1999 г. N 572 (в редакции постановления от 24 марта 2006 г. N 399), договор о размещении… … Юридический словарь современного гражданского права

трехсторонний — ТРЁХСТОРОННИЙ яя, ее. 1. Имеющий три стороны. Т. гараж. Т яя пристройка. 2. Происходящий с участием трёх сторон, обязательный для трёх сторон. Т ее соглашение. Т. договор. Вести т ие переговоры … Энциклопедический словарь

Дрезденский договор — Дрезденский договор соглашение польского короля и курфюрста саксонского Августа II c датско норвежским королём Фредериком IV о союзничестве против шведского короля Карла XII. Договор был заключён в Дрездене 14 сентября 1699 года и являлся… … Википедия

Первый лицей города Салават — МОУ Лицей № 1 Основана 2010 Директор Хабибуллин Кадыр Якупович Тип Городской лицей Учеников … Википедия

Лицей № 1 (Салават) — МОУ «Лицей № 1» … Википедия

Аккредитив — (Letter of credit) Понятие аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Информация о понятии аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Содержание >> Аккредитив это, определение это условное , принимаемое (банком эмитентом)… … Энциклопедия инвестора

Немцов, Борис Ефимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Немцов. Борис Ефимович Немцов … Википедия

трёхсторо́нний — яя, ее. 1. Имеющий три стороны; расположенный, производимый и т. п. с трех сторон. За избушкой тянулся трехсторонний сарай, крытый соломой. Соллогуб, Тарантас. 2. Происходящий с участием трех сторон, обязательный для трех сторон. Трехстороннее… … Малый академический словарь

Образец договора перевода долга между юридическими лицами

Соглашение о переводе долга между юридическими лицами

Согласно ст. 391 ГК РФ, должник может перевести имеющуюся у него задолженность перед кредитором на иное лицо, переложив на последнего обязанность по ее погашению. Такая операция относится к одному из способов замены лиц в обязательстве наряду с договором цессии, который предусматривает переход правомочия на получение задолженности между кредиторами.

Документ, предусматривающий переход задолженности, должен быть, согласно ст. 389 и 391 ГК РФ, составлен в письменном виде. Если при этом первоначальное обязательство подлежало нотариальному удостоверению либо госрегистрации, то эти же требования переносятся и на контракт между должниками.

Важно подчеркнуть, что кредитор в такой сделке не является ее стороной, однако соглашение приобретает юридическую силу только после его одобрения, согласно предписаниям п. 2 ст. 391 ГК РФ.

Обязанности сторон

В силу ст. 392.1 ГК РФ кредитор при оформлении договора перевода долга между юридическими лицами сохраняет тот же объем прав в отношении принявшего долг должника, которыми он располагал по изначальному договору. В то же время организация, приобретшая задолженность, получает по договору несколько усеченные права по сравнению с предыдущим лицом. В частности, приобретшая задолженность компания получает, согласно ст. 392 ГК РФ, право на возражения относительно долга с учетом содержания первоначальной сделки, однако лишается возможности произвести зачет приобретенной и имеющейся у нее задолженности в своих взаимоотношениях с кредитором.

Кроме того, практикам следует помнить, что в силу п. 1 ст. 391 ГК РФ перевести задолженность можно не только путем передачи ее от старого должника к новому, но и посредством составления соответствующего соглашения кредитора с компанией, готовой принять на себя чужую задолженность. В этом случае одобрения данной операции старым должником не требуется. Такой вариант возможен только в отношениях предпринимателей, то есть сторонами такой сделки могут быть только ИП или организации.

В случае перераспределения задолженности этим способом старый и новый должники, согласно п. 3 ст. 391 ГК, несут перед кредитором солидарную ответственность по обязательству. Если же новый должник рассчитается по приобретенному долгу в полном объеме, он приобретает права кредитора в отношении старого должника.

О возмездном и безвозмездном вариантах договора

Составление договора передачи долга осуществляется исходя из общепринятых требований, предъявляемых к сделкам между организациями. Таким образом, договор должен содержать следующие обязательные реквизиты:

  1. Наименование, дату и место составления.
  2. Наименования сторон и их реквизиты.
  3. Подписи уполномоченных лиц, печати организаций.

В силу требований ст. 432 ГК РФ в соглашении должен быть четко указан предмет договора, то есть размер переводимого долга — как основной суммы, так и суммы процентов, пеней, неустоек, которые могли образоваться в ходе его неисполнения или ненадлежащего исполнения первоначальным должником. Помимо указания сумм следует также обозначить основания возникновения долговых обязательств, то есть реквизиты соглашения, на основе которого возникло данное обязательство.

Второе необходимое и существенное для сторон условие — это момент перевода долга, который может совпадать с днем подписания сторонами договора, но может определяться и иной датой. Что касается сроков исполнения основного обязательства, то они указываются в первоначальном договоре и будут обязательными для нового должника.

Безвозмездность договора

Следует помнить, что нормы ст. 391 ГК РФ не определяют, должен ли быть перевод долга между юридическими лицами безвозмездным или предполагать какое-либо встречное возмещение. Таким образом, стороны, заключая сделку, должны обозначить, является договор безвозмездным или возмездным, а также указать размер платы за принятие на себя долга новым должником, если она предполагается.

В качестве оплаты может быть принято как прямое денежное возмещение, так и освобождение полностью или в части нового должника от каких-либо финансовых или иных обязательств перед старым должником. Также сделка может предполагать и последующий перевод прав кредитора на нового должника, если последний исполнит данное обязательство.

Актуальный для перевода долга между юридическими лицами образец договора (возмездный вариант) можно скачать на нашем сайте.

Оформление согласия на перевод долга

Для реализации требований п. 2 ст. 391 ГК РФ юридической практикой выработаны следующие способы дачи согласия кредитора на перевод долга:

  1. Составление кредитором отдельного документа, из содержания которого очевидно, что кредитор согласен на перевод долга от старого должника к новому.
  2. Выполнение соответствующей надписи на самом договоре, содержащей реквизиты, подпись и печать кредитора и указывающей на одобрение данной сделки.

Также кредитор может дать такое согласие заранее в отношении неограниченного круга лиц. В этом случае оно будет действительно с момента, когда кредитора уведомят о переводе долга на другое лицо.

Подводя итог, отметим, что составление соглашение о переводе долга не представляет особых сложностей, однако сторонам следует помнить о необходимости соблюдения соответствующей формы и получении согласия кредитора. Также не следует забывать и о детализации всех взаимных прав и обязанностей по новому договору.

Перевод договора на итальянский

г. Москва «__» ___________ 2017 г.

Общество с ограниченной ответственностью «Бюро Переводов Москвы», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Генерального директора Кузнецова Сергея Петровича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и Магин Роман Юрьевич (далее – «Переводчик»), паспорт __ №__, выдан __ ОВД «___» г. Москвы, код подразделения ___ зарегистрированный по адресу: г. Москва, ул. Новогиреевская, д. 1, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

Смотрите так же:  Как оформить пособие по уходу за вторым ребенком

Предмет Договора

  • Переводчик обязуется по заданию Заказчика оказать услуги устного и письменного перевода с итальянского и английского языка на русский и обратно.
  • Срок оказания услуг: с 01 января 2015 г. по 31 декабря 2015 г.
  • Местом оказания услуг по настоящему договору является г. Москва.

Обязанности переводчика

  • оказать услуги перевода качественно и в сроки, указанные в Договоре;
  • обеспечить конфиденциальность предоставляемой Заказчиком информации;
  • по завершении оказания услуг предоставлять Заказчику на подписание Акт сдачи-приемки оказанных услуг (форма акта – Приложение № 1).

Обязанности Заказчика

Заказчик обязуется:
— оплатить услуги переводчика в размере и сроки, предусмотренные настоящим Договором

Размер и порядок оплаты услуг переводчика

  • Стоимость услуг переводчика, предусмотренных пунктом 1.1 настоящего договора составляет 1000 (одна тысяча) рублей 00 копеек. Вознаграждение переводчика включает в себя налог на доходы физических лиц по ставке, установленной п.1 ст. 224 НК РФ (13%). Налог удерживается Заказчиком из вознаграждения переводчика. Заказчик выполняет функции налогового агента для Переводчика. Выплата денежных средств осуществляется в рублях.
  • Оплата оказанных Переводчиком услуг производится Заказчиком в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента подписания сторонами Акта сдачи-приемки оказанных услуг в безналичном порядке, путем перечисления денежных средств Исполнителю по реквизитам, указанным в настоящем договоре.

Ответственность сторон

За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

Срок действия договора, основания и порядок одностороннего отказа от исполнения договора

  • Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до выполнения Сторонами всех взятых на себя обязательств.
  • Все изменения и дополнения к настоящему договору действительны в случае оформления их в письменном виде и подписания обеими сторонами.
  • Стороны вправе досрочно расторгнуть настоящий договор по взаимному соглашению.

Конфиденциальная информация

Конфиденциальная информация означает информацию, принадлежащую Заказчику (как переведённую Переводчиком, так и иную), которая не является общедоступной и которая имеет ценность, дает Заказчику преимущества перед конкурентами или иным образом квалифицируется как «коммерческая тайна» по Законодательству (далее – «Конфиденциальная информация»).
Переводчик соглашается не использовать и не пытаться использовать Конфиденциальную информацию для собственных нужд или для нужд конкурентов Заказчика, а также для какой-либо цели, не несущей непосредственной выгоды Заказчику, или каким-либо иным способом, могущим прямо или косвенно причинить вред или нанести ущерб Заказчику (либо его аффилированному лицу или деловому партнеру), или создающим вероятность такого вреда или ущерба, если такое использование не было санкционировано уполномоченным должностным лицом Заказчика или не требуется Законодательством.

Заключительные положения

  • Все споры и разногласия, возникающие между сторонами по вопросам исполнения обязательств по настоящему договору, будут разрешаться путем переговоров на основе действующего законодательства РФ и обычаев делового оборота.
  • В случае неурегулирования в процессе переговоров спорных вопросов споры разрешаются в суде по месту нахождения Заказчика в порядке, установленном действующим законодательством РФ.
  • В случае изменения наименования, местонахождения, банковских реквизитов и других данных каждая из сторон обязана в десятидневный срок в письменной форме сообщить другой стороне о произошедших изменениях.
  • Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством РФ.
  • Настоящий Договор подписан в двух подлинных экземплярах, по одному экземпляру для переводчика и для Заказчика.

Адреса, реквизиты и подписи сторон

Заказчик
ООО «Бюро Переводов Москвы»
Адрес регистрации: 000000,
г. Москва, ул. 1905 года, д. 2
Адрес для корреспонденции: 000000,
г. Москва, ул. 1905 года, д. 2
ИНН 0000000 КПП 000000
р/с 40702800000000000000
в _____
к/с ________
БИК _______

Переводчик
Магин Роман Юрьевич
р/с . в Лефортовском отделении Сбербанка России ОАО г. Москвы
Доп.офис №______
Дата рождения _____-
Паспорт ___ №000000, выдан 00.00.00
ОВД «Перово» г. Москвы
Код подразделения ___
Адрес: г. Москва, ул. Новогиреевская, д. 1
тел. 8-916-260-15-50
СНИЛС ________
ИНН _________

Акт сдачи-приемки услуг перевода с итальянского и английского языка к договору об оказании услуг №__ от «__» ____ 2017 г.

г. Москва «__» ________ 2017 г.

Общество с ограниченной ответственностью «Бюро Переводов Москвы», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Генерального директора Кузнецова Сергея Петровича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и Магин Роман Юрьевич (далее – «Переводчик»), паспорт __ №__, выдан __ ОВД «___» г. Москвы, код подразделения ___ зарегистрированный по адресу: г. Москва, ул. Новогиреевская, д. 1, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Акт о нижеследующим:

  1. Переводчик оказал Заказчику следующие услуги в соответствии с Договором об оказании услуг №___ от ___ (далее Договор):
    услуги устного перевода с итальянского языка на русский и обратно.
    Услуги письменного перевода с итальянского языка
  2. Переводчик оказал услуги Заказчику качественно и в срок.
  3. Заказчик не имеет претензий к Переводчику относительно оказанных им услуг.
  4. Оплата оказанных услуг будет осуществляться Заказчиком в соответствии с условиями Договора, в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента подписания настоящего акта.
  5. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Актом, стороны будут руководствоваться условиями Договора, а также нормами действующего законодательства Российской Федерации.
  6. Настоящий Акт подписан в двух подлинных экземплярах, по одному экземпляру для Переводчика и для Заказчика.

Заказчик

__________________ / И.П.Кузнецов

Переводчик
___________________/ Р.Ю. Магин

Морфологические и синтаксические свойства

Встречаются также нерекомендуемые варианты ударения до́говор и склонения по схеме 1c(1): мн. ч. договора́, договоро́в и т. д. [1]

Семантические свойства

  1. соглашение двух или нескольких сторон о взаимных правах и обязательствах ◆ В отличие от договоров и других сделок, влекущих за собой возникновение обязанностей у совершивших их лиц, последствием отступного является прекращение обязанности. «Приготовиться к отступлению!», 2004 г. // «Учет, налоги, право» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. юр.документ, закрепляющий договор [1] ◆ На пути в том самом шатре, в котором оба воины подписали мирный договор , дан был шведским офицерам завтрак от барона Игельстрома, по окончании которого прибыли в шведский стан. И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни/Часть 3», 1788-1822 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. юр.договор [2], обладающий установленными пунктами, формой и порядком подготовки ◆ Как стало известно ГАЗЕТЕ из источников в Кремле, работа над федеративным договором между Москвой и Грозным начнется в мае. Андрей Реут, Александр Иванов, «Автономией Чечни займутся в мае», 2003 г. // «Газета» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. то же, что договорённость ◆ Здесь договор словесный никакой силы не имеет; смотрят на нужды и по тому размеряют свои претензии. Д. И. Фонвизин, «Отрывки из дневника четвертого заграничного путешествия», 1786-1787 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Родственные слова

  • уменьш.-ласк. формы: договорчик
  • пр. существительные: договорённость, договорник, колдоговор
  • прилагательные: договорный, договорной
  • глаголы: договориться, договариваться
  • существительные: безоговорочность, выговаривание (выговариванье), выговор, выговоренье, выговорка, говор (говорок), говорение (говоренье), говорильня, говорка, говорливость, говорун, говорунья, гово́ря, громкоговоритель, договаривание (договариванье), договор (договорчик), договорник, договорённость, заговаривание (заговариванье), за́говор, загово́р, заговорщик (заговорщица), заговорщичество, малоразговорчивость, наговаривание (наговариванье), на́говор, нагово́р, наговорщик (наговорщица), недоговаривание, недоговорённость, недоговорка, неразговорчивость, несговорчивость, неуговорчивость, обговаривание (обговариванье), оговаривание (оговариванье), оговор, оговорка (оговорочка), оговорщик (оговорщица), отговаривание (отговариванье), отговор, отговорка (отговорочка), переговаривание (переговариванье), переговорщик (переговорщица), переговоры, поговаривание (поговариванье), поговорка (поговорочка), подговор, подговаривание (подговариванье), приговор (приговорчик), приговорка (приговорочка), проговаривание (проговариванье), проговорка, разговаривание, разговор (разговорчик), разговорник (разговорничек), разговорность, разговорчивость, самооговаривание, самооговор, сговаривание, сговор, сговорённость, сговорчивость, скороговорка (скороговорочка), уговаривание (уговариванье), уговариватель (уговаривательница), уговор (уговорчик), уговорчивость, уговорщик (уговорщица)
  • прилагательные: безоговорочный, говорильный, говорковый, говорливый, говорящий, громкоговорящий, договорной, договорный, заговорённый, заговорщицкий, заговорщический, малоговорящий, малоразговорчивый, многоговорящий, недоговорённый, неразговорчивый, несговорчивый, неуговорчивый, оговорный, переговорный, поговорочный, разговорный, разговорчивый, сговорчивый, скороговорный, скороговорочный, уговорный, уговорчивый
  • глаголы: говорить (говориться), говаривать
Смотрите так же:  Мировой суд пензенского района пензенской области официальный сайт

Происходит от глагола договориться, из до- и говорить, от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Договор о переводе долга: правила составления, образец

Договор о переводе долга составляется для передачи должностных обязанностей по отношению кредитора третьему лицу, например, при появлении новых обстоятельств, обрисованных в соответствующем документе. Оформляется он в письменной форме и согласно всем законодательным требованиям.

Контракт составляется между первоначальным должником, его доверительным лицом и кредитором (по аналогии с процессуальным правопреемством, когда преемник получает юридические права на участие в судебном процессе). Расторгнут он может быть только при наличии веских оснований (например, если было удовлетворено заявление о признании должника банкротом).

Читайте в статье о понятии контракта о переводе долга, о порядке его оформления и о положениях, которые он должен содержать.

Договор о переводе долга представляет собой соглашение, оформленное добровольно и на основании которого должник передает свои долговые обязанности перед кредитором третьему лицу.

Предметом соглашения выступает обязательство по погашению долга перед кредитором. Сторонами сделки являются:

Соглашение должно содержать все оговоренные заранее положения. Наличие устных договоренностей не допускается.

В контракте указываются долговые обязательства нового должника и размер положенного ему вознаграждения.

Правила составления

Договор перевода долга составляется с учетом соблюдения требований, обозначенных в законодательстве.

Правила составления договора о переводе долга:

  1. Срок действия контракта должен быть указан в обязательном порядке. Он зависит от срока, в течение которого погашаются долговые обязательства.
  2. Договор перевода долга составляется в письменной форме и на основании этого согласие кредитора также не должно быть устным.
  3. Количество копий должно соответствовать числу участников сделки.
  4. Стороны соглашения должны обладать юридической чистотой.
  5. На каждой странице договора должны стоять подписи участников.
  6. В нем указываются правильные данные сторон.
  7. Контракт подлежит обязательной государственной регистрации.

Контракт на погашение долговых обязательств третьим лицом может быть расторгнут на следующих основаниях:

  • по взаимному решению сторон;
  • одна из сторон сделки существенно нарушает ее условия;
  • контракт может быть расторгнут в одностороннем порядке, путем отправки извещения обвиняемой стороне;
  • заемщик не вносит платежи по задолженности более двух раз;
  • первоначальный должник вправе расторгнуть соглашение, если по его мнению новый не исполняет возложенные на него обязанности.

В случае, если участники контракта не могут договориться между собой, то исковое заявление подается в Арбитражный суд по месту нахождения ответчика.

Важно! Контракт может быть расторгнут только при наличии согласия кредитора. В случае форс-мажорных обстоятельств, со сторон соглашения снимается ответственность.

Между юридическими лицами

Составление договора перевода долга между юридическими лицами имеет ряд особенностей:

  1. Наличие договора перевода долга.
  2. Письменное согласие кредитора.
  3. Описываются основания, на которых происходит переуступка обязанностей юридического лица.
  4. В ситуациях, когда участники договора о переводе долга определили его предмет, но не прописали сумму задолженности — это не станет основанием для признания его недействительным.

Контракт между юридическими лицами содержит меньше положений, чем стандартный. В его содержание входит информация о:

  • каждом участнике сделки;
  • предмете контракта;
  • порядке разрешения споров;
  • реквизиты и подписи сторон.

Список необходимых документов

Для оформления договора необходимо собрать сопутствующие бумаги.

Список документов для оформления договора о переводе долга:

  • письменно-оформленное согласие кредитора о переводе долга;
  • акт приема-передачи необходимых бумаг;
  • оформленный в письменном виде график платежей по долговым обязательствам;
  • удостоверение личности участников сделки.

Согласие кредитора оформляется в письменной форме. Оно содержит следующие положения:

  • наименование бумаги;
  • порядковый номер договора о переводе долга;
  • информация о кредиторе;
  • личные данные о старом и новом должнике;
  • перечень обязанностей дебитора;
  • подпись и печать кредитной организации.

Согласие оформляется в трех экземплярах для:

  1. Первоначального должника.
  2. Нового дебитора.
  3. Кредитора.

Важно! Все три копии письменно оформленного согласия имеют одинаковую юридическую силу.

Права и обязанности сторон

Составляя соглашение рекомендуется заранее оговорить права и обязанности сторон по договору о переводе долга.

К обязанностям первоначального должника относятся следующие:

  • передать новому дебитору в течение 5 дней пакет документов, прилагаемых к основному договору о переводе долга;
  • при наличии переписки с кредитором передать ее;
  • сообщить новому должнику все передающиеся ему права и обязанности.

В договоре о переводе долга также содержится информация о правах и обязанностях нового должника:

  • погасить сумму всей задолженности перед кредитором и оплатить проценты и наложенные штрафы;
  • путем извещения проинформировать первоначального должника о погашении долга;
  • принять все переданные ему документы и сохранять их до завершения действия соглашения;
  • отрицать требования кредитора, связанные с неправомерными действиями первоначального заемщика.

Образец соглашения

Форма договора о переводе долга должна быть письменной. Она должна содержать следующие положения:

  • порядковый номер соглашения;
  • полное его наименование;
  • дата и место его оформления;
  • объект контракта;
  • срок действия соглашения;
  • заранее оговоренные права и обязанности участников сделки;
  • порядок внесения расчетных платежей;
  • предусмотренная ответственность в отношении стороны, нарушившей условия соглашения;
  • основания, на которых договор перевода долга аннулируется;
  • методы урегулирования спорных ситуаций;
  • другие условия;
  • перечень прилагаемых документов;
  • реквизиты и подписи сторон.

Трехсторонний договор перевод долга

Стороны сделки обладают возможностью оформления трехстороннего договора перевода долга. Главным его отличием от двухстороннего является наличие условия об объекте соглашения.

Также в содержании договора о переводе долга отдельным пунктом прописывается наличие согласия кредитора.

Оформление документа схоже с составлением стандартного контракта. Требования к документам такого типа регулируются Гражданским Кодексом.

Перевод работника со срочного договора на бессрочный и наоборот

Постоянный перевод работника на другую должность применяется довольно часто, например, при повышении в должности, по медицинским показаниям. Вопросы возникают, когда с работником, которого хотят перевести, заключен срочный трудовой договор, а переводят его на бессрочный или работник трудится по трудовому договору на не­определенный срок, а теперь заключается срочный договор. Что делать в подобных ситуациях? Какие документы оформлять? Давайте разбираться.

Временный договор стал постоянным

В первую очередь напомним, что согласно ст. 72.1 ТК РФ перевод на другую работу – постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором он работает (если подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя. Перевод на другую работу допускается только с письменного согласия работника (исключения установлены ч. 2 и 3 ст. 72.2 ТК РФ для временного перевода).

В силу ст. 72 ТК РФ изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается только по соглашению сторон договора, за исключением случаев, предусмотренных ТК РФ. Соглашение об изменении таких условий заключается в письменной форме.

Частью 1 ст. 59 ТК РФ предусмотрено заключение срочного трудового договора на время исполнения обязанностей отсутствующего работника, за которым в соответствии с трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права, коллективным или трудовым договором, соглашениями, локальными нормативными актами сохраняется место работы. При этом, как установлено ч. 3 ст. 79 ТК РФ, данный договор прекращается с выходом отсутствующего работника на работу.

Смотрите так же:  Большая разница ликвидация штирлиц

Условия о сроке действия и обстоятельства (причины), послужившие основанием для заключения срочного договора, обязательно включаются в его текст (ч. 2 ст. 57 ТК РФ).

Так вот: запрета на перевод лица, работающего по срочному трудовому договору, на другую должность, с бессрочным трудовым договором, трудовое законодательство не содержит.

Условия трудового договора, включая срок его действия, обстоятельства (причины), послужившие основанием для его заключения на определенный срок, трудовую функцию работника, могут быть изменены по соглашению сторон в период действия договора (Письмо Роструда от 31.10.2007 № 4413‑6).

Никаких особенностей для данной ситуации законодательством не установлено и постоянный перевод осуществляется в общем порядке.

Таким образом, надо оформить следующие документы:

1. Предложение работнику на перевод (если инициатором перевода был работодатель) или заявление работника (если инициатором был он).

2. Дополнительное соглашение к трудовому договору, в котором отражены все изменяющиеся при переводе временного работника условия договора (см. образец на стр. ).

3. Приказ по унифицированной форме Т-5, утвержденной Постановлением Госкомстата РФ от 05.01.2004 № 1 «Об утверждении унифицированных форм первичной учетной документации по учету труда и его оплаты», с которым работник должен быть ознакомлен под подпись.

4. Запись о переводе временного работника на другую должность в трудовой книжке и личной карточке работника (ч. 4 ст. 66 ТК РФ, п. 4, 12 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 № 225).

Дополнительное соглашение № 2

к трудовому договору от 28.10.2016 № 23

г. Киров 10.11.2018

Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования «Радуга» (МБУ ДО «Радуга»), именуемое в дальнейшем «Работодатель», в лице директора Калинкина Игоря Алексеевича, действующего на основании устава, с одной стороны, и Новикова Марина Владимировна, именуемая в дальнейшем «Работник», с другой стороны, руководствуясь положениями трудового законодательства РФ, заключили настоящее дополнительное соглашение к трудовому договору о нижеследующем.

1. Работник с 12 ноября 2018 года с его согласия переводится с должности кассира на должность бухгалтера. С должностной инструкцией бухгалтера
ознакомлена под подпись.

2. Пункты 2.1 и 3.1 трудового договора от 28.10.2016 № 23 изложить в следующей редакции:

– «2.1. Настоящий трудовой договор заключен на неопределенный срок»;

– «3.1. Оплата труда Работника производится за фактически отработанное время из расчета установленного должностного оклада согласно штатному расписанию в размере 28 000 (двадцать восемь тысяч) рублей за календарный месяц».

3. Во всем остальном трудовой договор от 28.10.2016 № 23 продолжает действовать в прежней редакции.

4. Настоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах по одному для каждой из сторон, является неотъемлемой частью трудового договора от 28.10.2016 № 23 и вступает в силу с момента подписания. Оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу.

Калинкин /И. А. Калинкин/ Новикова /М. В. Новикова/

Второй экземпляр дополнительного соглашения на руки получила. Новикова, 10.11.2018

Постоянный договор стал временным

В силу ст. 274 ТК РФ, если с руководителем организации заключается срочный трудовой договор, срок его действия определяется учредительными документами организации или соглашением сторон.

В трудовом договоре с руководителем (заместителем руководителя, главным бухгалтером), в том числе назначаемым из числа работников организации, с которым изначально был заключен бессрочный трудовой договор, по соглашению сторон о переводе на должность руководителя (заместителя руководителя, главного бухгалтера), может быть установлен срок действия договора.

Подобная ситуация возможна и при наличии других оснований для заключения срочного трудового договора, установленных ст. 59 ТК РФ. И в случае, если работодателем и работником подписано соглашение о переводе с определенным сроком действия трудового договора, изменение условия о сроке договора будет законным. Такие выводы делают суды.

В частности, Апелляционным определением Московского городского суда от 30.01.2017 по делу № 33‑3327/2017 было отказано работнику в признании трудового договора заключенным на неопределенный срок. Суд установил, что с работником был заключен бессрочный трудовой договор. Однако в связи с сокращением должности ему предложили перевод на другую должность и было заключено соглашение, которым устанавливался срок действия трудового договора в соответствии с ч. 1 ст. 59 ТК РФ – для проведения работ, выходящих за рамки обычной деятельности работодателя, а также работ, связанных с заведомо временным (до одного года) расширением производства или объема оказываемых услуг.

Суд сделал вывод, что при оформлении срочного трудового договора работник согласился со срочным характером работы и установление срочного характера в дополнительном соглашении к трудовому договору не противоречит требованиям законодательства.

Большинство судов считают, что условие о сроке трудового договора является таким же условием договора, как и остальные, и так же может быть изменено по соглашению между работником и работодателем. Однако попадаются и такие решения, где судьи делают выводы, что срочность трудового договора (исходя из системного толкования положений ст. 57 – 59 ТК РФ) относится не к условиям договора, а к видам трудовых договоров. Изменять трудовой договор, заключенный на неопределенный срок, на договор другого вида – срочный – недопустимо (Апелляционное определение Архангельского областного суда от 13.02.2013 по делу № 33‑668/2013).

Несмотря на это, считаем, что первая позиция является правильной. При наличии оснований и согласия между работником и работодателем бессрочный трудовой договор может быть изменен на срочный при переводе на другую должность.

В случаях, когда работник остается в прежней должности, но, например, переводится в другое структурное подразделение, менять бессрочный трудовой договор на срочный не следует, даже если работник согласен.

Документы при переводе работника на срочный трудовой договор оформляются те же, что и при переводе со срочного на бессрочный: соглашение, приказ, трудовая книжка и личная карточка.

При этом не забудьте, что факт срочности трудового договора в трудовой книжке не отражается.

Таким образом, при переводе временного работника на другую, постоянную работу никаких противоречий с трудовым законодательством не возникает. А вот в обратной ситуации, когда с работником сначала был заключен трудовой договор на неопределенный срок, а потом он трансформировался в срочный, проблема есть. Тем не менее считаем, что такие изменения не противоречат законодательству. Главное, как было отмечено, чтобы, во‑первых, у работодателя были основания для заключения срочного договора, а во‑вторых, с работником было заключено письменное соглашение об установлении срока договора. Если вы все же не захотите рисковать, есть альтернатива: расторгнуть трудовой договор, а потом принять работника снова – по срочному договору.

Другие публикации:

  • 425 приказ министра обороны "Об организации выполнения в Вооруженных Силах Российской Федерации Федерального закона "Об основах охраны труда в Российской Федерации" Приказ, Министр обороны Российской Федерации, "Об организации сбора и сдачи лома, отходов драгоценных металлов, […]
  • О розничных рынках и о внесении изменений в трудовой кодекс российской федерации Розничный рынок Подборка наиболее важных документов по запросу Розничный рынок (нормативно-правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое). Нормативные акты: Розничный рынок Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Розничный […]
  • Приказ мо рф о воинской Приказ Министра обороны РФ от 29 января 2018 г. № 35 "Об утверждении Порядка проведения аттестации для присвоения воинских званий гражданам, пребывающим в запасе Вооруженных Сил Российской Федерации” (не вступил в силу) В соответствии с пунктом 8 статьи 24 […]
  • Ходатайство в административный суд образец Образец ходатайства по административному делу Рассмотрение ходатайств по делам об административных правонарушениях в мировом суде и ГИБДД. Образец ходатайства по делу об административном правонарушении Образец ходатайства по административному делу в суд или […]
  • Прокурора рф юрия чайку Генеральная прокуратураРоссийской Федерации Генеральный прокурор Заместители Генерального прокурора О Генпрокуратуре России Международное сотрудничество Взаимодействие со СМИ Правовое просвещение Генеральная прокуратураРоссийской Федерации Генеральная […]
  • Работа и проживание в одессе С проживанием в Одессе за 30 дней за 30 дней за 14 дней за 7 дней за 1 день Няня (с проживанием, вахта, мальчик 10 лет) , 400 грн. в день/ повышение "> 12000 грн * Полная занятость. Опыт работы от 1 года. Среднее специальное образование. […]

Вам также может понравиться